Langues en Nouvelle-Zélande : découvrir la diversité linguistique du pays 

LLangues en Nouvelle-Zélande : trois mots qui ouvrent la porte sur une mosaïque culturelle étonnante. Si vous vous demandez quelles langues en Nouvelle-Zélande vous entendrez dans la rue, à l’école ou au travail, la réponse tient en deux volets : d’abord les langues officielles Nouvelle-Zélande — l’anglais, le Te reo Māori et la New Zealand Sign Language (NZSL) — puis plus d’une centaine d’autres idiomes issus des vagues d’immigration et des peuples du Pacifique.

Cet article dresse un panorama complet : chiffres clés, rôle du Anglais néo-zélandais, place des communautés samoanes, hindies ou chinoises, et impact des kura kaupapa sur la revitalisation du maori. Vous y trouverez aussi les Statistiques linguistiques Nouvelle-Zélande 2023 les plus récentes, des ressources pour apprendre le maori en ligne et des conseils pratiques pour voyager ou vous installer.

Bref, tout ce qu’il faut pour comprendre comment les langues en Nouvelle-Zélande façonnent l’identité d’Aotearoa et pourquoi cette diversité linguistique en Nouvelle-Zélande est devenue un atout majeur pour les locaux comme pour les visiteurs.

Les langues officielles de la nouvelle-zélande 

La Nouvelle-Zélande possède trois langues officielles : l’anglais, le maori depuis 1987 et plus surprenant la langue des signes néo-zélandaise adoptée en 2006. Chacune de ces langues à une place unique dans la société néo-zélandaise. 

1. L’anglais 

L’anglais est la langue dominante en Nouvelle-Zélande. Maîtrisée par environ 95 % de la population selon le dernier recensement, elle est omniprésente dans la vie quotidienne. Cette prédominance est liée à l’histoire de la colonisation britannique et sa présence dans le Commonwealth. Il est estimé que 81 % des Néo-Zélandais ne parlent que l’anglais. Cela rend la communication facile pour les voyageurs et les nouveaux arrivants. Attention tout de même car l’accent néo-zélandais est assez prononcé. Il se peut donc qu’un léger temps d’adaptation vous soit nécessaire ! 

2. La langue maorie 

La langue maorie (Te Reo) connaît un renouveau après avoir été reléguée aux zones rurales. Aujourd’hui, environ 4 % de la population parle le maori, bien que les Maoris représentent environ 15 % de la population totale de la Nouvelle-Zélande. Des initiatives comme la création de chaînes de télévision en maori (maori +) et des écoles bilingues participent à cet élan. Les efforts gouvernementaux pour généraliser l’usage de la langue maorie se font remarquer, bien que cette transition prenne du temps. Par exemple, le Te Reo Maori est célèbre chaque année lors de la 3eme semaine de septembre pour encourager chaque Néo-Zélandais à pratiquer cette langue. On peut aussi citer le lancement de Google en maori en 2008 pour participer à la revitalisation de cette langue. 

3. La langue des signes néo-zélandaise 

Adoptée en 2006 comme langue officielle, la langue des signes néo-zélandaise intègre des éléments d’anglais et de maori. Environ 24 000 personnes pratiquent cette langue, et elle est enseignée dans les écoles. Les gestes et les signes diffèrent toutefois de ceux utilisés dans d’autres pays francophones. 

langue des signe en nouvelle zelande

Les autres langues en nouvelle-zélande 

En dehors des langues officielles, la Nouvelle-Zélande bénéficie d’une diversité linguistique due à son histoire migratoire. Voici plusieurs autres langues parlées dans le pays au long nuage blanc : 

  • Le samoan : Parlé par environ 86 500 personnes, cette langue polynésienne est courante parmi les communautés immigrées des îles du Pacifique. 
  • Le hindi : Avec approximativement 66 500 locuteurs, le hindi est majoritaire parmi les immigrants indiens. 
  • Le mandarin : Plus de 52 500 personnes parlent ce dialecte chinois, reflétant l’influence de l’immigration asiatique. 
  • Le français : Environ 49 000 personnes en Nouvelle-Zélande parlent cette langue étrangère, souvent en raison de l’immigration ou d’affiliations culturelles. 

Cette multitude de langues illustre le riche tissu culturel du pays. La langue maorie, par exemple, rencontre des influences significatives des autres langues polynésiennes, ce qui se manifeste dans les expressions locales et les noms de lieux. Par ailleurs, la tolérance et la bienveillance des Néo-Zélandais facilitent l’intégration des voyageurs non anglophones. 

3 jeunes personnes parlant anglais, maori et samoan en centre ville

Tableau statistique des langues parlées en Nouvelle-Zélande en 2023 

LangueNombre de locuteursPourcentage de la population*
Anglais4 750 05695,12 %
Maori213 8494,28 %
Samoan110 5412,21 %
Chinois (mandarin)107 4122,15 %
Aucun (trop jeune pour parler)104 7212,10 %
Hindi77 9851,56 %
Tagalog59 5171,19 %
Langues sinitiques n.d.58 0591,16 %
Yue (cantonais)54 4171,09 %
Français52 8841,06 %
Pendjabi49 6560,99 %
Afrikaans49 0410,98 %
Espagnol47 0040,94 %
Allemand40 0920,80 %
Tongien37 7520,76 %
Langue des signes néo-zélandaise24 6780,49 %

Source : Stats NZ – Te Kāhui Tatauranga Aotearoa, Recensement de la population 2023.
Tableau de données CEN23_ECI_021 “Languages spoken (total responses) by language, 2023”. Les effectifs indiquent le nombre de personnes ayant déclaré chaque langue ; une personne pouvait en nommer plusieurs. Les pourcentages sont calculés par rapport à la population totale recensée (4 993 923 personnes). Données extraites le 15 mai 2025.

Pourquoi les langues sont-elles au cœur du système éducatif néo-zélandais ?

Une place dédiée dans le New Zealand Curriculum

Le Learning Languages est l’une des huit aires d’apprentissage du curriculum national ; il demande à chaque établissement d’offrir (a minima en années 7-10) l’étude d’une langue autre que la langue d’instruction et fournit des objectifs de progression. Une version « refreshed » du curriculum, annoncée en 2024, renforce encore cette exigence.

Revitaliser le te reo Māori

  • Stratégies Ka Hikitia – Ka Hāpaitia (succès éducatif Māori) et Tau Mai Te Reo (langue Māori dans l’éducation) ;
  • Vision Maihi Karauna : un million de locuteurs d’ici 2040 ;
  • Programmes Te Ahu o te Reo pour former les enseignants et classes d’immersion kura kaupapa Māori.
    Ces dispositifs visent à normaliser la langue, améliorer la réussite des élèves Māori et ancrer l’identité culturelle dans toutes les écoles.

NZSL : inclusion et accessibilité

La NZSL (langue des signes) est enseignée comme langue d’étude et utilisée comme langue d’instruction dans les écoles pour sourds. Des vidéos pédagogiques gratuites et la NZSL Week encouragent une meilleure maîtrise de la langue et la sensibilisation à la culture sourde dès le primaire.

Valoriser les langues pasifika

Le Action Plan for Pacific Education 2020-2030 et la Pacific Languages Strategy 2022-2032 soutiennent le samoan, le tongien, le niuéen, etc., via des classes bilingues, la formation d’enseignants et des ressources adaptées. L’objectif est de renforcer la réussite des apprenants pasifika et de préserver leur patrimoine linguistique

Se faire comprendre en nouvelle-zélande 

Si vous ne maîtrisez pas l’anglais, plusieurs ressources peuvent vous aider à naviguer dans la vie quotidienne en Nouvelle-Zélande. Voici quelques suggestions : 

Utiliser les applications de traduction 

Smartphones et applications de traduction offrent une solution rapide et pratique pour traduire les conversations en temps réel. Des applications comme Google Translate peuvent être extrêmement utiles pour ceux qui ne parlent pas couramment l’anglais. 

Guides de voyage et dictionnaires 

Avoir un guide de voyage ou un dictionnaire bilingue à portée de main peut s’avérer très pratique. Des manuels spécifiques pour la Nouvelle-Zélande sont souvent disponibles, offrant des phrases courantes et des conseils culturels. 

Cours de langues 

Prendre des cours d’anglais est une autre option. La Nouvelle-Zélande offre une gamme de cours, allant des cours intensifs aux programmes semi-intensifs, pour tous les niveaux et âges. Vous pouvez également opter pour des séjours linguistiques pour une immersion totale. 

La patience et la bienveillance des Néo-Zélandais font de leur pays une destination accueillante, même pour ceux qui ne maîtrisent pas parfaitement la langue. Les efforts pour préserver et promouvoir les langues locales contribuent aussi à enrichir l’expérience des visiteurs. 

diversite linguistique neozelandaise 1

Afin de compléter votre découverte de la diversité culturelle de ce merveilleux pays, pourquoi ne pas en apprendre davantage sur le drapeau de la Nouvelle-Zélande ou sur les vins de la Nouvelle-Zélande ? Vous pouvez également vous immerger dans le symbolisme néo-zélandais à travers le Kiwi, la Pavlova, et le Haka. 

Pour ceux qui envisagent de visiter la Nouvelle-Zélande en 2024, ne manquez pas le Festival des Films Français en Nouvelle-Zélande ! Et pour les amoureux de la nature, une plongée dans les paysages variés de la Nouvelle-Zélande est une expérience à ne pas manquer. 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

mockupbook2

🎁Télécharge ton guide gratuit pour la

Nouvelle-Zélande !

Inscris-toi pour recevoir ton guide gratuit et des conseils exclusifs sur la Nouvelle-Zélande, directement dans ta boîte mail.

Merci ! Tu vas reçevoir ton mini guide par email sous 24 heures !